Free Course

Learn Costa Rican Spanish, Free & Practical

Real Tico Spanish for your everyday life in Costa Rica. Not textbook Spanish, the real thing locals speak.

100% Free  |  6 Levels A1–C2  |  Pass each quiz at 80% to advance

Instant Tico Translator

Type any word in English or Spanish, including Costa Rican slang

Course Levels

Note: Your progress is saved in this browser only. If you switch devices or clear your browser data, progress will be lost. Bookmark this page to continue where you left off.
A1

Survival Spanish

For your first days in Costa Rica.

✓ Unlocked
Greetings & Essential Phrases
Tico SpanishEnglishConversation Example
¡Pura vida!Hello / Goodbye / All good!- ¿Cómo está? - ¡Pura vida!
¡Buenas!Hi! (short greeting)- ¡Buenas! ¿Tiene pan? - Sí, aquí tiene
¿Cómo amaneció?How are you this morning?- ¿Cómo amaneció? - Muy bien, gracias
¿Todo bien, mae?Everything good, buddy?- ¿Todo bien, mae? - Tuanis, gracias
TuanisCool / Great- ¿Le gustó la comida? - ¡Tuanis!
¡Qué chiva!How cool!- Me gané un premio - ¡Qué chiva!
Con mucho gustoYou're welcome- Gracias - Con mucho gusto
AlóHello (on the phone)- Aló, ¿con quién hablo?
Nos vemosSee you- Hasta mañana - ¡Nos vemos!
Por dichaLuckily / Thank goodness- Por dicha no llovió hoy
Tico tip: Always say ¡Buenas! (not Buenos). Ticos use it morning, afternoon and evening as a quick hi.
Emergency Numbers. Memorize These!
911
Police · Fire · Ambulance
117
Police direct
118
Fire Dept.
128
Red Cross
127
Rural Police
PhraseEnglishExample
¡Necesito ayuda!I need help!- ¡Necesito ayuda, por favor!
Me robaronI was robbed- Me robaron la cartera en el mercado
Tuve un accidenteI had an accident- Tuve un accidente en la ruta 27
Necesito un médicoI need a doctor- Necesito un médico urgente
¿Dónde está el hospital?Where is the hospital?- ¿Dónde queda el hospital más cercano?
Estoy perdido/aI am lost- Estoy perdida, ¿puede ayudarme?
Weather & Measurements
Important for Americans: Costa Rica uses the METRIC system. Temperatures in Celsius, distances in km, weight in kg (and libras at the market, but 1 libra CR = 500g, not the US pound!).
ConceptCosta RicaQuick Conversion
TemperatureCelsius (°C)20°C=68°F / 25°C=77°F / 30°C=86°F / 35°C=95°F
DistanceKm and meters1 km = 0.6 miles / 100 m ≈ 1 block
Weight (supermarket)Kilograms (kg)1 kg = 2.2 US lbs
Weight (feria)Libras (CR pounds)1 libra CR = 500g (≠ US pound!)
Tico SpanishEnglishExample
Está haciendo mucho calorIt's very hot- Está haciendo mucho calor hoy, ¿verdad?
Va a lloverIt's going to rain- Llévese paraguas, va a llover esta tarde
¡Qué aguacero!What a downpour!- ¡Qué aguacero tan fuerte cayó!
Época de lluviasRainy season (May–Nov)- Estamos en época de lluvias
Época seca / VeranoDry season (Dec–Apr)- En verano hay más turistas
Tico-Style Directions
No street addresses! Most streets in Costa Rica have no name or number. Directions use landmarks and meters. 100 metros = approximately 1 city block.
PhraseEnglishExample
100 metros al norte1 block north- Está 100 metros al norte del semáforo
Frente a...In front of...- Está frente al Banco Nacional
Al lado de...Next to...- Al lado del supermercado
¿Dónde queda...?Where is...?- ¿Dónde queda la farmacia más cercana?
Está aquí cerquitaIt's right nearby- No se preocupe, está cerquita
Está largoIt's far away- Ay mae, eso está muy largo de aquí
Detrás de...Behind...- Detrás de la iglesia católica
En la esquinaOn the corner- En la esquina del parque central
At the Farmers Market (Feria del Agricultor)
PhraseEnglishExample
¿A cuánto la libra?How much per pound (500g)?- ¿A cuánto la libra de tomate?
¿A cuánto el kilo?How much per kilo?- ¿A cuánto el kilo de papa?
¿Cuánto vale todo?How much is everything?- ¿Cuánto vale todo esto junto?
¿Tiene más maduro?Do you have riper ones?- ¿Tiene bananos más maduros?
Un punto de...Half kilo (500g) of...- Un punto de culantro, por favor
¿Me hace precio?Can you give me a deal?- ¿Me hace precio si llevo dos kilos?
Tico SpanishEnglishNote
CulantroCilantroCalled culantro here, not cilantro
ChayoteChayote squashVery common in CR cooking
YucaCassavaStaple in Tico kitchen
PalmitoHearts of palmFresh here, not canned
CasCas fruitOnly found in Costa Rica
PejibayePeach palm fruitBoiled, eaten with mayo
GuanábanaSoursopLarge green fruit, great in drinks
MaracuyáPassion fruitCommon in natural drinks
At the Soda (Local Restaurant)
PhraseEnglishExample
¿Qué hay de casado?What's today's lunch plate?- ¿Qué hay de casado hoy? - Pollo y pescado
Con todoWith everything- Un casado con todo, por favor
Sin picanteWithout spicy- ¿Me lo puede hacer sin picante?
¿Qué frescos tiene?What natural drinks do you have?- ¿Qué frescos naturales tiene hoy?
La cuenta, por favorThe bill, please- ¿Me trae la cuenta cuando pueda?
Para llevarTo go- ¿Me lo puede poner para llevar?
DishWhat it is
Gallo pintoRice and black beans mixed, national breakfast
CasadoRice, beans, salad, meat or fish, typical lunch
ChifrijoRice, beans, chicharrón, pico de gallo in a bowl
Olla de carneBeef and vegetable soup, Sunday classic
Agua dulceHot sugarcane water drink, very Tico
On the Bus
PhraseEnglishExample
¿Este bus va a...?Does this bus go to...?- ¿Este bus va a San José?
¿Cuánto es el pasaje?How much is the fare?- ¿Cuánto es el pasaje al centro?
¿Dónde me bajo para...?Where do I get off for...?- ¿Dónde me bajo para el mercado?
¿Ya pasó el bus?Did the bus already pass?- ¿Ya pasó el bus de las ocho?
Con permisoExcuse me (to pass)- Con permiso (squeezing past people)
¿Cuánto falta?How much longer?- ¿Cuánto falta para llegar?
Money & Payments
Tico SpanishEnglishExample
Rojos1,000 colones bills- ¿Tiene rojos sueltos para el bus?
Tejas100 colones coins- Son dos tejas de vuelto
¿Acepta dólares?Do you accept dollars?- ¿Acepta dólares aquí?
¿Tiene SINPE?SINPE mobile payment?- ¿Puedo pagar con SINPE Móvil?
Cajero automáticoATM- ¿Hay un cajero cerca de aquí?
VueltoChange (money back)- Me falta vuelto, me dieron de menos
At the Airport
Two international airports: Juan Santamaría (SJO), San José  |  Daniel Oduber (LIR), Liberia, Guanacaste
PhraseEnglishExample
¿Dónde está la salida?Where is the exit?- ¿Dónde está la salida de vuelos nacionales?
¿Dónde recojo mi maleta?Where do I pick up my luggage?- ¿Dónde es la banda de equipaje?
Perdí mi maletaI lost my luggage- Perdí mi maleta, ¿dónde reporto?
Mi vuelo se atrasóMy flight was delayed- Mi vuelo se atrasó dos horas
¿Hay transporte al centro?Is there transport to downtown?- ¿Hay bus al centro de San José?
Renting a Car
Important: A 4x4 is highly recommended outside the Central Valley. Always ask: ¿Cómo está la trocha? (How is the road condition?)
PhraseEnglishExample
Quiero alquilar un autoI want to rent a car- Quiero alquilar un auto por una semana
¿El seguro está incluido?Is insurance included?- ¿El seguro básico está incluido?
La llanta está ponchadaThe tire is flat- Se me ponchó la llanta en la montaña
El auto no arrancaThe car won't start- El auto no arranca, ¿qué hago?
¿Le pongo regular o super?Regular or premium gas?- ¿Le pongo regular o super, señora?
¿Cómo está la trocha?How is the road condition?- ¿Cómo está la trocha para llegar allá?
Essential Tico Slang
WordMeaningExample
MaeBuddy / dude / guy- ¡Ese mae es muy buena gente!
ChuncheThingy / whatchamacallit- Páseme ese chunche de ahí
PulperíaSmall neighborhood corner store- Voy a la pulpería a comprar algo
BreteWork / job- No puedo salir, tengo brete
Choza / ChanteHouse / home- Nos vemos en mi chante
WacalaGross / yuck- ¡Wacala, qué feo huele!
Está largoIt's far away- Eso está muy largo, tome un taxi
MejengaPickup soccer game- ¿Jugamos una mejenga esta tarde?

Ready to advance? Pass the A1 quiz with 80% or more to unlock Level A2.

A2

Getting Around

Supermarket, pharmacy, banking, social conversations, mall

🔒 Locked
At the Supermarket
Tico SpanishEnglishExample
¿Dónde encuentro...?Where do I find...?- ¿Dónde encuentro el arroz?
¿Tiene...?Do you have...?- ¿Tiene culantro fresco?
¿Me lo puede pesar?Can you weigh it for me?- Me lo puede pesar, por favor
¿Acepta tarjeta?Do you accept card?- ¿Acepta tarjeta o solo efectivo?
EfectivoCash- Voy a pagar en efectivo
Tarjeta de débito/créditoDebit/credit card- ¿Tiene tarjeta de puntos?
BolsaBag- ¿Necesita bolsa? - Sí, por favor
FrescoAisle / also natural fruit drink- Los frescos están en el pasillo 3
PasilloAisle (in store)- La leche está en el pasillo 5
OfertaSale / discount- ¿Esto está en oferta?
Tico tip: Most supermarkets in Costa Rica weigh produce at the register, not at a separate scale. Just put fruits and vegetables in a bag and the cashier will weigh them.
At the Pharmacy
Tico SpanishEnglishExample
Necesito algo para...I need something for...- Necesito algo para el dolor de cabeza
Dolor de cabezaHeadache- Me duele la cabeza desde ayer
Dolor de estómagoStomachache- Tengo dolor de estómago
GripeCold / flu- Creo que me agarró la gripe
DiarreaDiarrhea- ¿Tiene algo para la diarrea?
AlergiaAllergy- Tengo alergia a la penicilina
Receta médicaMedical prescription- ¿Este medicamento necesita receta?
Seguro médicoMedical insurance- ¿Aceptan seguro de la CCSS?
¿Cuántas veces al día?How many times a day?- ¿Cuántas veces al día me tomo esto?
Efectos secundariosSide effects- ¿Tiene efectos secundarios?
Banking & SINPE Móvil
SINPE Móvil is essential in Costa Rica. It is the most common way to pay and transfer money. Almost every Tico uses it daily. You need a Costa Rican bank account and phone number to use it.
Tico SpanishEnglishExample
¿Dónde hay un banco?Where is a bank?- ¿Dónde hay un Banco Nacional cerca?
Quiero abrir una cuentaI want to open an account- Quiero abrir una cuenta de ahorros
Cuenta colones / dólaresColones / dollars account- ¿Puedo tener cuenta en dólares?
¿Me hace un SINPE?Can you SINPE me? (send money)- ¿Me hace un SINPE por los tres mil?
Ya le mandé el SINPEI already sent the SINPE- Listo, ya le mandé el SINPE
Número de cuentaAccount number- ¿Me da su número de cuenta?
Cajero automáticoATM- El cajero no me dio el dinero
Depósito / retiroDeposit / withdrawal- Quiero hacer un depósito a esta cuenta
Tasa de cambioExchange rate- ¿Cuál es la tasa de cambio de hoy?
Tico tip: Always ask for the exchange rate before paying in dollars. Some places give you a bad rate. Check the Banco Central rate online first.
Social Conversations
Tico SpanishEnglishExample
¿De dónde sos?Where are you from?- ¿De dónde sos? - Soy de Estados Unidos
¿Cuánto tiempo llevás aquí?How long have you been here?- Llevo tres meses en Costa Rica
¿Qué le parece Costa Rica?What do you think of Costa Rica?- Me parece un país pura vida
¿Trabaja o está de vacaciones?Do you work or are you on vacation?- Vine a trabajar, me consiguieron un brete
¡Qué gusto verlo!Great to see you!- ¡Qué gusto verlo! Cuánto tiempo
¿Dónde vivís?Where do you live?- Vivo en Escazú, cerquita de San José
Ya nos vamos poniendo de acuerdoLet's stay in touch and plan something- Ya nos vamos poniendo de acuerdo para salir
Nos agarramos un día de estosLet's get together one of these days- Sí, nos agarramos un día de estos
Tico tip: Ticos use 'usted' for almost everyone, even friends. Don't be surprised if someone calls you 'usted' instead of 'tú'. In Costa Rica, 'usted' is friendly, not formal.
At the Mall
Tico SpanishEnglishExample
¿Cuánto cuesta?How much does it cost?- ¿Cuánto cuesta esta camisa?
¿Tiene talla...?Do you have size...?- ¿Tiene talla mediana?
¿Lo puedo probar?Can I try it on?- ¿Lo puedo probar en el probador?
Me queda grande/chicoIt's too big/small on me- Me queda grande, ¿tiene una talla menos?
¿Acepta dólares?Do you accept dollars?- ¿Acepta dólares o solo colones?
¿Tiene devolución?Do you accept returns?- ¿Puedo traerlo de vuelta si no me queda?
Estoy solo mirandoI'm just looking- No gracias, estoy solo mirando
¿Dónde queda el food court?Where is the food court?- ¿Dónde queda el food court?

Ready to advance? Pass the A2 quiz with 80% or more to unlock Level B1.

B1

Conversational

Healthcare, rentals, bureaucracy, making friends with Ticos

🔒 Locked
At the Doctor / CCSS (Caja)
Tico SpanishEnglishExample
Necesito una citaI need an appointment- Necesito una cita con un médico general
¿Cuál es el número de mi asegurado?What is my insurance number?- ¿Cuál es el número de mi asegurado?
Tengo dolor aquíI have pain here- Tengo dolor aquí, en el pecho
La cita es para el...The appointment is on the...- La cita es para el 15 de marzo
¿Me puede recetar algo?Can you prescribe something?- Doctor, ¿me puede recetar algo para la tos?
Necesito una orden para exámenesI need a referral for tests- Necesito una orden para exámenes de sangre
¿Dónde queda la farmacia de la Caja?Where is the CCSS pharmacy?- ¿Dónde queda la farmacia de la Caja?
EmergenciasEmergency room- Tengo que ir a emergencias
Tico tip: The CCSS (Caja Costarricense de Seguro Social) is the public healthcare system. Residents pay into it monthly. Wait times can be long for non-emergencies, so arrive early.
Renting an Apartment
Tico SpanishEnglishExample
¿Cuánto cuesta el alquiler?How much is the rent?- ¿Cuánto cuesta el alquiler mensual?
¿Incluye servicios?Does it include utilities?- ¿Incluye servicios o los pago aparte?
El depósitoThe deposit- ¿Cuánto es el depósito? ¿Un mes?
El contrato de arrendamientoThe lease agreement- ¿Puedo revisar el contrato antes de firmar?
¿Se permiten mascotas?Are pets allowed?- Tengo un gato, ¿se permiten mascotas?
¿Hay estacionamiento?Is there parking?- ¿Hay estacionamiento incluido?
La fianza / garantíaThe guarantor / co-signer- ¿Necesito una fianza para alquilar?
El dueño / la dueñaThe landlord- Quiero hablar con el dueño
Tico tip: Most landlords require a 'fianza' (guarantor) who is a Costa Rican citizen or resident with property. If you don't have one, some agencies offer guarantee services for a fee.
Government Paperwork (Trámites)
Tico SpanishEnglishExample
La MigraciónImmigration office- Tengo que ir a La Migración a renovar
El carné de residenteResident ID card- Ya me entregaron el carné de residente
La dimex / cédulaID number / national ID- Necesito su número de dimex
Los timbres de migraciónImmigration stamps (fees)- Tiene que comprar los timbres en el Banco Nacional
La certificación de antecedentes penalesPolice clearance certificate- Necesito la certificación de antecedentes penales
La cita para la entrevistaThe interview appointment- Ya me dieron la cita para la entrevista
¿Qué documentos necesito?What documents do I need?- ¿Qué documentos necesito para aplicar?
El BCR / Banco de Costa RicaBCR (bank for gov. payments)- Tiene que hacer el pago en el BCR
Tico tip: Government offices in Costa Rica are called 'instituciones.' Always bring extra copies of every document. Many processes require 'timbres' (stamps) purchased at Banco Nacional or BCR.
Making Tico Friends
Tico SpanishEnglishExample
¿Querés venir a un café?Want to grab coffee?- ¿Querés venir a un café este sábado?
Voy a hacer un asadoI'm going to make a BBQ- Este domingo voy a hacer un asado, vení
¿Jodamos un rico?Shall we hang out? (slang)- ¿Jodamos un rico este fin de semana?
Me cae bienI like them / they're cool- Ese mae me cae bien, es muy buena gente
Es muy buena genteThey're a really good person- La vecina es muy buena gente
Ya le voy a mandar un mensajeI'll send you a message- Ya le voy a mandar un mensaje por WhatsApp
Nos vemos ahíSee you there- Dale, nos vemos ahí a las 6
¡Qué dicha!How great! / How lucky!- ¡Qué dicha que pudiste venir!
Tico tip: Ticos are very warm but plans are often flexible. 'Nos vemos ahí' doesn't always mean an exact time. Don't take it personally if someone cancels last minute, it's part of the culture.

Ready to advance? Pass the B1 quiz with 80% or more to unlock Level B2.

B2

Fluent Daily Life

Contracts, complex medical, negotiating, regional CR culture

🔒 Locked
Reading a Contract
Tico SpanishEnglishExample
El arrendatarioThe tenant- El arrendatario debe firmar el contrato
El arrendadorThe landlord- El arrendador se reserva el derecho de...
El plazo del contratoThe contract term- El plazo del contrato es de un año
La cláusula de resoluciónThe termination clause- Lea bien la cláusula de resolución antes de firmar
El aumento anualThe annual increase- El contrato dice que hay aumento anual del 5%
El depósito en garantíaThe security deposit- El depósito en garantía equivale a un mes de alquiler
Los gastos de administraciónManagement / HOA fees- Los gastos de administración están incluidos
El aval / fiadorThe guarantor- Necesita un aval con propiedad libre de gravamen
Tico tip: Costa Rican rental contracts are usually in Spanish and legally binding. Have a bilingual lawyer review it before signing. The 'aval' requirement is the biggest hurdle for foreigners.
Complex Medical Situations
Tico SpanishEnglishExample
El seguro privadoPrivate insurance- ¿Cuál seguro privado me recomienda?
La pólizaThe insurance policy- La póliza cubre emergencias y hospitalización
El deducibleThe deductible- ¿Cuál es el deducible de mi póliza?
La coberturaThe coverage- Quiero revisar la cobertura del plan básico
El especialistaThe specialist- Me refirieron a un especialista en cardiología
La cirugía ambulatoriaOutpatient surgery- Es una cirugía ambulatoria, no necesita internamiento
El examen de sangre / laboratorioBlood test / lab work- Lo mando a exámenes de sangre y laboratorio
La receta hay que llevarla a la farmaciaThe prescription needs to go to the pharmacy- Aquí tiene la receta, llévela a la farmacia
Tico tip: Costa Rica has excellent private hospitals (Cima, Clinica Biblica, Clinica Catolica). If you have private insurance, you can skip the CCSS wait times. Always ask if your insurance is accepted before making an appointment.
Negotiating & Prices
Tico SpanishEnglishExample
¿Me lo deja en...Would you let it go for...- ¿Me lo deja en veinte mil? Es lo que tengo
Está muy caroIt's too expensive- Está muy caro, ¿no tiene algo más barato?
¿Cuál es su mejor precio?What's your best price?- Me interesa, ¿cuál es su mejor precio?
Lo dejo pensandoI'll think about it- Está bonito pero lo dejo pensando
¿A cómo está?How much is it?- ¿A cómo está el kilo de aguacate?
¿Hay descuento si llevo más?Is there a discount if I buy more?- ¿Hay descuento si llevo tres?
Deme un precio mejor, soy cliente frecuenteGive me a better price, I'm a regular- Mae, deme un precio mejor que siempre vengo
¿Acepta oferta?Do you accept offers?- ¿Acepta oferta o es precio fijo?
Tico tip: You can negotiate at ferias, markets, and used goods. Prices at supermarkets and malls are fixed. A friendly attitude and a smile go a long way. Ticos rarely get aggressive when negotiating.
Regional Costa Rican Culture
Tico SpanishEnglishExample
Guanacasteco/aPerson from Guanacaste (north)- Los guanacastecos son muy fiesteros y amables
Tico / TicaCosta Rican (central valley)- Los ticos decimos 'pura vida' para todo
LimonensePerson from Limón (Caribbean)- En Limón se habla patuá y se come rice and beans
PachucoPerson from Puntarenas (Pacific)- Los pachucos tienen su propia forma de hablar
El turnoTown festival / fair- Este fin de semana hay turno en San Ramón
La topadaThe bull riding event- Vamos a ver la topada en el turno
El chinamoSmall fairground stall- Compré chorizo en el chinamo del turno
La carreta traditionalThe traditional oxcart- La carreta traditional es símbolo de Esparza
El boyeoOxcart driving tradition- El boyeo es patrimonio cultural de Costa Rica
El tamal de eloteCorn tamale (Guanacaste)- El tamal de elote guanacasteco es riquísimo
Tico tip: Each province has its own food, accent, and traditions. Guanacaste is known for cattle culture and fiestas. Limón has Caribbean/English influence. The Central Valley is the most urban. Puntarenas is all about the beach and seafood.

Ready to advance? Pass the B2 quiz with 80% or more to unlock Level C1.

C1

Advanced

Professional, legal, government, formal writing in CR Spanish

🔒 Locked
Professional & Workplace Spanish
Tico SpanishEnglishExample
Estimado/a señor/aDear Sir/Madam (formal)- Estimada señora Rodríguez, me dirijo a usted para...
Me dirijo a usted paraI am writing to you regarding- Me dirijo a usted para solicitar información sobre...
Quedo a su entera disposiciónI remain at your full disposal- Quedo a su entera disposición para cualquier consulta
AtentamenteSincerely (formal closing)- Atentamente, Juan Pérez
El cargo / el puestoThe position / job- El cargo requiere experiencia de dos años
El salario / la remuneraciónThe salary / compensation- La remuneración es competitiva
La jornada laboralThe work schedule- La jornada laboral es de lunes a viernes, 8 a 5
Los beneficios / prestacionesBenefits / perks- La empresa ofrece seguro médico y aguinaldo
El aguinaldoChristmas bonus (required by law)- En diciembre recibimos el aguinaldo completo
La cesantíaSeverance pay- Si lo despiden, tiene derecho a cesantía
Tico tip: Costa Rican labor law is very protective of workers. Aguinaldo is mandatory (one month salary in December). Severance (cesantía) is required if fired without cause. Always get everything in writing.
Legal Vocabulary
Tico SpanishEnglishExample
El notario públicoThe notary public- El notario público debe firmar la escritura
La escritura públicaThe public deed- La compra se formaliza con escritura pública
El abogado / la abogadaThe lawyer- Necesito consultar con un abogado antes de firmar
El poder especial / generalSpecial / general power of attorney- Le di poder especial para que firme en mi nombre
La persona jurídicaLegal entity / corporation- La propiedad está a nombre de una persona jurídica
El Registro NacionalThe National Registry- Tiene que inscribir la propiedad en el Registro Nacional
Libre de gravamenFree of liens / encumbrances- El avalúo indica que la propiedad está libre de gravamen
El avalúoThe property appraisal- El banco pide un avalúo antes de aprobar el crédito
La personería jurídicaLegal capacity / corporate standing- Solicite la personería jurídica en el Registro
El impuestoThe tax- Hay que pagar el impuesto de traspaso al comprar
Tico tip: In Costa Rica, notaries (notarios) are lawyers who can draft and authenticate legal documents. Any real estate transaction requires a notario. The Registro Nacional is where all property and corporate records are kept.
Government & Institutions
Tico SpanishEnglishExample
La municipalidadThe municipality / city hall- Tiene que sacar el permiso en la municipalidad
El permiso de construcciónThe building permit- Sin permiso de construcción no puede edificar
El uso de sueloZoning / land use- Verifique el uso de suelo antes de comprar el terreno
El patrón / la planillaEmployer / payroll- El patrón debe reportar la planilla a la CCSS
La declaración de rentaTax return- La declaración de renta vence en diciembre
El IVAVAT (Value Added Tax)- El IVA en Costa Rica es del 13%
El Ministerio de HaciendaMinistry of Finance / Treasury- Hacienda es el ente recaudador de impuestos
LaSET / la plataforma ATVOnline tax filing system- La declaración se hace por laSET, la plataforma ATV
Tico tip: Costa Rica uses 'IVA' (13% VAT) on most goods and services. Tax residents must file a 'declaración de renta' annually. The online system is called laSET/ATV via the Hacienda website. Many expats hire an accountant ('contador') for this.
Formal Writing & Email
Tico SpanishEnglishExample
Por medio de la presenteThrough this letter / hereby- Por medio de la presente solicito la renovación de mi residencia
Sin otro particularWithout further detail (closing)- Sin otro particular, me despido atentamente
Adjunto para su revisiónAttached for your review- Adjunto para su revisión los documentos solicitados
Agradeciendo su pronta respuestaThanking your prompt response- Agradeciendo su pronta respuesta, quedo atento
Con copia aCC / carbon copy- Con copia a: Departamento de Recursos Humanos
Ref. / ReferenciaRef. / Reference- Ref.: Expediente N° 2026-00123
En atención a su solicitudIn response to your request- En atención a su solicitud del 15 de mayo...
Para los fines pertinentesFor the relevant purposes- Se extiende la presente para los fines pertinentes
Tico tip: Formal letters and emails in Costa Rica follow a very specific structure: greeting with 'Estimado/a', body with formal phrasing, closing with 'Atentamente' or 'Sin otro particular'. Government offices expect this format. Using informal language in official correspondence is considered disrespectful.

Ready to advance? Pass the C1 quiz with 80% or more to unlock Level C2.

C2

Mastery

Native-level idioms, all provinces, advanced professional vocabulary

🔒 Locked
Advanced Tico Idioms & Expressions
Tico SpanishEnglishExample
Estar en la lunaTo be spaced out / daydreaming- Este mae siempre está en la luna, nunca pone atención
Estar con la caídaTo be unlucky / on a losing streak- Estoy con la caída, se me pinchó la llanta otra vez
No tener ni la más mínima ideaTo have absolutely no idea- ¿Dónde quedó el restaurante? - No tengo ni la más mínima idea, mae
Sacar de quicio a alguienTo drive someone crazy / push over the edge- Ese mae me saca de quicio con sus mentiras
Hacer el osoTo make a fool of oneself- Llegué en pantuflas a la reunión, hice el oso
Dar el latazoTo scold / to lecture harshly- Mi jefa me dio el latazo por llegar tarde
Ponerse las pilasTo get one's act together- Póngase las pilas que el examen es mañana
Echar la huevaTo slack off / be lazy (vulgar)- Hoy no voy al brete, voy a echar la hueva toda la tarde
Irse por la libreTo go off-topic / to improvise freely- La presentación se fue por la libre y duró tres horas
Estar más perdido que el chiquito de la LloronaTo be completely lost (humorous)- ¿Dónde estamos? Estoy más perdido que el chiquito de la Llorona
Tico tip: Ticos love creative expressions and humorous exaggerations. The more absurd the comparison, the more Tico it sounds. Mastering these will make locals genuinely impressed and amused.
Provincial Slang & Expressions
Tico SpanishEnglishExample
Pura vida (Guanacaste)Everything's great (said slower)- En Guanacaste dicen 'pura vida' más lento y alargado
Diay (Central Valley)So then / well then (filler word)- Diay, ¿qué vamos a hacer hoy?
Sía / sías (Cartago)Yeah / yes (Cartago expression)- Sía, ese mae es de Cartago puro
Bisne (Limón)Business / hustle- Ese limonense tiene bisne de todo en el mercado
Mopri (Limón / reverso)Primo (cousin) backwards - Limón slang- ¿Qué dice, mopri? Todo bien
Chope (Puntarenas)Friend / buddy (Puntarenas slang)- ¿Qué hace, chope? Vamos a la playa
Achantarse (Central Valley)To be quiet / to shut up- Achantese un chin, no sea escandaloso
Chunche (Guanacaste)Thing / whatchamacallit (used everywhere)- Pásame ese chunche que está ahí en la mesa
Coco (Guanacaste)Dude / guy (Guanacaste)- Ese coco sabe montar a caballo desde chiquito
Yodo (Central Valley)Gossip / juicy news- ¿Ya supo el yodo de la vecina? Se fue del país
Tico tip: Limón has a unique English-based Creole called 'Mekatelyu' or Patuá. Guanacaste speech is slower and more melodic. Cartago has distinctive expressions like 'sía.' Puntarenas uses coastal slang. The Central Valley sets the standard but each region takes pride in its own way of speaking.
Advanced Professional Vocabulary
Tico SpanishEnglishExample
La sociedad anónima (S.A.)Corporation / Inc.- La empresa está constituida como sociedad anónima
La responsabilidad limitada (Ltda.)Limited liability company (LLC)- Abrimos una Ltda. para limitar la responsabilidad
El capital socialThe share capital- El capital social inicial es de cien mil colones
La junta directivaThe board of directors- La junta directiva se reúne el primer lunes de cada mes
El representante legalThe legal representative- Solo el representante legal puede firmar contratos
El permiso de trabajoThe work permit- Necesita permiso de trabajo para ser contratado legalmente
La personería jurídica (documento)Corporate standing certificate- Solicite la personería jurídica actualizada en el Registro
El estado financieroThe financial statement- El contador prepara el estado financiero cada trimestre
Tico tip: Most businesses in Costa Rica are set up as S.A. (Sociedad Anónima) or Ltda. (Responsabilidad Limitada). Foreigners often form an S.A. to hold property. You need a 'representante legal' to sign on behalf of the company. Always verify the 'personería jurídica' is current before signing deals.
Mastering Tico Speech Patterns
Tico SpanishEnglishExample
Vos tenés / vos querésYou have / you want (voseo)- Vos tenés que venir a la fiesta, va a estar chiva
Pa' / pal' / pue'Para / para el / pues (contractions)- Vamos pal' centro o ¿qué pue'?
...o qué?...or what? (common ending)- Vamos a comer, o qué?
...¿verdad?...right? (tag question)- Usted es de allá, ¿verdad?
Un chin / un chinitoA little bit (diminutive)- Espereme un chin, ya casi estoy listo
-ico / -ica (diminutives)Costa Rican diminutive ending- Momentico, ya le atiendo / Es chiquitico
El uso de 'usted'Using 'usted' (formal you = friendly)- En Costa Rica, usted es cariñoso, no solo formal
Mae como muletilla'Mae' as filler word- Mae, qué calor hace hoy, mae
Tico tip: The Costa Rican 'voseo' (using 'vos' instead of 'tú') is the real informal speech. Diminutives with -ico/-ica (momentico, chiquitico) are uniquely Costa Rican. The word 'mae' is used as a filler like 'like' in English. And 'usted' is used everywhere, even between close friends. Mastering these patterns is what separates a fluent speaker from a native-sounding one.

This is the final quiz! Pass with 80% or more to complete the course.

Pura Vida Insider

Get monthly residency news, expat tips & life updates from Costa Rica. Free, no spam.

You're in! Check your inbox for a welcome email.
Something went wrong. Please try again.

We respect your privacy. Unsubscribe anytime.