Instant Tico Translator
Type any word in English or Spanish, including Costa Rican slang
Course Levels
Survival Spanish
For your first days in Costa Rica.
| Tico Spanish | English | Conversation Example |
|---|---|---|
| ¡Pura vida! | Hello / Goodbye / All good! | - ¿Cómo está? - ¡Pura vida! |
| ¡Buenas! | Hi! (short greeting) | - ¡Buenas! ¿Tiene pan? - Sí, aquí tiene |
| ¿Cómo amaneció? | How are you this morning? | - ¿Cómo amaneció? - Muy bien, gracias |
| ¿Todo bien, mae? | Everything good, buddy? | - ¿Todo bien, mae? - Tuanis, gracias |
| Tuanis | Cool / Great | - ¿Le gustó la comida? - ¡Tuanis! |
| ¡Qué chiva! | How cool! | - Me gané un premio - ¡Qué chiva! |
| Con mucho gusto | You're welcome | - Gracias - Con mucho gusto |
| Aló | Hello (on the phone) | - Aló, ¿con quién hablo? |
| Nos vemos | See you | - Hasta mañana - ¡Nos vemos! |
| Por dicha | Luckily / Thank goodness | - Por dicha no llovió hoy |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| ¡Necesito ayuda! | I need help! | - ¡Necesito ayuda, por favor! |
| Me robaron | I was robbed | - Me robaron la cartera en el mercado |
| Tuve un accidente | I had an accident | - Tuve un accidente en la ruta 27 |
| Necesito un médico | I need a doctor | - Necesito un médico urgente |
| ¿Dónde está el hospital? | Where is the hospital? | - ¿Dónde queda el hospital más cercano? |
| Estoy perdido/a | I am lost | - Estoy perdida, ¿puede ayudarme? |
| Concept | Costa Rica | Quick Conversion |
|---|---|---|
| Temperature | Celsius (°C) | 20°C=68°F / 25°C=77°F / 30°C=86°F / 35°C=95°F |
| Distance | Km and meters | 1 km = 0.6 miles / 100 m ≈ 1 block |
| Weight (supermarket) | Kilograms (kg) | 1 kg = 2.2 US lbs |
| Weight (feria) | Libras (CR pounds) | 1 libra CR = 500g (≠ US pound!) |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Está haciendo mucho calor | It's very hot | - Está haciendo mucho calor hoy, ¿verdad? |
| Va a llover | It's going to rain | - Llévese paraguas, va a llover esta tarde |
| ¡Qué aguacero! | What a downpour! | - ¡Qué aguacero tan fuerte cayó! |
| Época de lluvias | Rainy season (May–Nov) | - Estamos en época de lluvias |
| Época seca / Verano | Dry season (Dec–Apr) | - En verano hay más turistas |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| 100 metros al norte | 1 block north | - Está 100 metros al norte del semáforo |
| Frente a... | In front of... | - Está frente al Banco Nacional |
| Al lado de... | Next to... | - Al lado del supermercado |
| ¿Dónde queda...? | Where is...? | - ¿Dónde queda la farmacia más cercana? |
| Está aquí cerquita | It's right nearby | - No se preocupe, está cerquita |
| Está largo | It's far away | - Ay mae, eso está muy largo de aquí |
| Detrás de... | Behind... | - Detrás de la iglesia católica |
| En la esquina | On the corner | - En la esquina del parque central |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| ¿A cuánto la libra? | How much per pound (500g)? | - ¿A cuánto la libra de tomate? |
| ¿A cuánto el kilo? | How much per kilo? | - ¿A cuánto el kilo de papa? |
| ¿Cuánto vale todo? | How much is everything? | - ¿Cuánto vale todo esto junto? |
| ¿Tiene más maduro? | Do you have riper ones? | - ¿Tiene bananos más maduros? |
| Un punto de... | Half kilo (500g) of... | - Un punto de culantro, por favor |
| ¿Me hace precio? | Can you give me a deal? | - ¿Me hace precio si llevo dos kilos? |
| Tico Spanish | English | Note |
|---|---|---|
| Culantro | Cilantro | Called culantro here, not cilantro |
| Chayote | Chayote squash | Very common in CR cooking |
| Yuca | Cassava | Staple in Tico kitchen |
| Palmito | Hearts of palm | Fresh here, not canned |
| Cas | Cas fruit | Only found in Costa Rica |
| Pejibaye | Peach palm fruit | Boiled, eaten with mayo |
| Guanábana | Soursop | Large green fruit, great in drinks |
| Maracuyá | Passion fruit | Common in natural drinks |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Qué hay de casado? | What's today's lunch plate? | - ¿Qué hay de casado hoy? - Pollo y pescado |
| Con todo | With everything | - Un casado con todo, por favor |
| Sin picante | Without spicy | - ¿Me lo puede hacer sin picante? |
| ¿Qué frescos tiene? | What natural drinks do you have? | - ¿Qué frescos naturales tiene hoy? |
| La cuenta, por favor | The bill, please | - ¿Me trae la cuenta cuando pueda? |
| Para llevar | To go | - ¿Me lo puede poner para llevar? |
| Dish | What it is |
|---|---|
| Gallo pinto | Rice and black beans mixed, national breakfast |
| Casado | Rice, beans, salad, meat or fish, typical lunch |
| Chifrijo | Rice, beans, chicharrón, pico de gallo in a bowl |
| Olla de carne | Beef and vegetable soup, Sunday classic |
| Agua dulce | Hot sugarcane water drink, very Tico |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Este bus va a...? | Does this bus go to...? | - ¿Este bus va a San José? |
| ¿Cuánto es el pasaje? | How much is the fare? | - ¿Cuánto es el pasaje al centro? |
| ¿Dónde me bajo para...? | Where do I get off for...? | - ¿Dónde me bajo para el mercado? |
| ¿Ya pasó el bus? | Did the bus already pass? | - ¿Ya pasó el bus de las ocho? |
| Con permiso | Excuse me (to pass) | - Con permiso (squeezing past people) |
| ¿Cuánto falta? | How much longer? | - ¿Cuánto falta para llegar? |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Rojos | 1,000 colones bills | - ¿Tiene rojos sueltos para el bus? |
| Tejas | 100 colones coins | - Son dos tejas de vuelto |
| ¿Acepta dólares? | Do you accept dollars? | - ¿Acepta dólares aquí? |
| ¿Tiene SINPE? | SINPE mobile payment? | - ¿Puedo pagar con SINPE Móvil? |
| Cajero automático | ATM | - ¿Hay un cajero cerca de aquí? |
| Vuelto | Change (money back) | - Me falta vuelto, me dieron de menos |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Dónde está la salida? | Where is the exit? | - ¿Dónde está la salida de vuelos nacionales? |
| ¿Dónde recojo mi maleta? | Where do I pick up my luggage? | - ¿Dónde es la banda de equipaje? |
| Perdí mi maleta | I lost my luggage | - Perdí mi maleta, ¿dónde reporto? |
| Mi vuelo se atrasó | My flight was delayed | - Mi vuelo se atrasó dos horas |
| ¿Hay transporte al centro? | Is there transport to downtown? | - ¿Hay bus al centro de San José? |
| Phrase | English | Example |
|---|---|---|
| Quiero alquilar un auto | I want to rent a car | - Quiero alquilar un auto por una semana |
| ¿El seguro está incluido? | Is insurance included? | - ¿El seguro básico está incluido? |
| La llanta está ponchada | The tire is flat | - Se me ponchó la llanta en la montaña |
| El auto no arranca | The car won't start | - El auto no arranca, ¿qué hago? |
| ¿Le pongo regular o super? | Regular or premium gas? | - ¿Le pongo regular o super, señora? |
| ¿Cómo está la trocha? | How is the road condition? | - ¿Cómo está la trocha para llegar allá? |
| Word | Meaning | Example |
|---|---|---|
| Mae | Buddy / dude / guy | - ¡Ese mae es muy buena gente! |
| Chunche | Thingy / whatchamacallit | - Páseme ese chunche de ahí |
| Pulpería | Small neighborhood corner store | - Voy a la pulpería a comprar algo |
| Brete | Work / job | - No puedo salir, tengo brete |
| Choza / Chante | House / home | - Nos vemos en mi chante |
| Wacala | Gross / yuck | - ¡Wacala, qué feo huele! |
| Está largo | It's far away | - Eso está muy largo, tome un taxi |
| Mejenga | Pickup soccer game | - ¿Jugamos una mejenga esta tarde? |
Ready to advance? Pass the A1 quiz with 80% or more to unlock Level A2.
Getting Around
Supermarket, pharmacy, banking, social conversations, mall
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Dónde encuentro...? | Where do I find...? | - ¿Dónde encuentro el arroz? |
| ¿Tiene...? | Do you have...? | - ¿Tiene culantro fresco? |
| ¿Me lo puede pesar? | Can you weigh it for me? | - Me lo puede pesar, por favor |
| ¿Acepta tarjeta? | Do you accept card? | - ¿Acepta tarjeta o solo efectivo? |
| Efectivo | Cash | - Voy a pagar en efectivo |
| Tarjeta de débito/crédito | Debit/credit card | - ¿Tiene tarjeta de puntos? |
| Bolsa | Bag | - ¿Necesita bolsa? - Sí, por favor |
| Fresco | Aisle / also natural fruit drink | - Los frescos están en el pasillo 3 |
| Pasillo | Aisle (in store) | - La leche está en el pasillo 5 |
| Oferta | Sale / discount | - ¿Esto está en oferta? |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Necesito algo para... | I need something for... | - Necesito algo para el dolor de cabeza |
| Dolor de cabeza | Headache | - Me duele la cabeza desde ayer |
| Dolor de estómago | Stomachache | - Tengo dolor de estómago |
| Gripe | Cold / flu | - Creo que me agarró la gripe |
| Diarrea | Diarrhea | - ¿Tiene algo para la diarrea? |
| Alergia | Allergy | - Tengo alergia a la penicilina |
| Receta médica | Medical prescription | - ¿Este medicamento necesita receta? |
| Seguro médico | Medical insurance | - ¿Aceptan seguro de la CCSS? |
| ¿Cuántas veces al día? | How many times a day? | - ¿Cuántas veces al día me tomo esto? |
| Efectos secundarios | Side effects | - ¿Tiene efectos secundarios? |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Dónde hay un banco? | Where is a bank? | - ¿Dónde hay un Banco Nacional cerca? |
| Quiero abrir una cuenta | I want to open an account | - Quiero abrir una cuenta de ahorros |
| Cuenta colones / dólares | Colones / dollars account | - ¿Puedo tener cuenta en dólares? |
| ¿Me hace un SINPE? | Can you SINPE me? (send money) | - ¿Me hace un SINPE por los tres mil? |
| Ya le mandé el SINPE | I already sent the SINPE | - Listo, ya le mandé el SINPE |
| Número de cuenta | Account number | - ¿Me da su número de cuenta? |
| Cajero automático | ATM | - El cajero no me dio el dinero |
| Depósito / retiro | Deposit / withdrawal | - Quiero hacer un depósito a esta cuenta |
| Tasa de cambio | Exchange rate | - ¿Cuál es la tasa de cambio de hoy? |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿De dónde sos? | Where are you from? | - ¿De dónde sos? - Soy de Estados Unidos |
| ¿Cuánto tiempo llevás aquí? | How long have you been here? | - Llevo tres meses en Costa Rica |
| ¿Qué le parece Costa Rica? | What do you think of Costa Rica? | - Me parece un país pura vida |
| ¿Trabaja o está de vacaciones? | Do you work or are you on vacation? | - Vine a trabajar, me consiguieron un brete |
| ¡Qué gusto verlo! | Great to see you! | - ¡Qué gusto verlo! Cuánto tiempo |
| ¿Dónde vivís? | Where do you live? | - Vivo en Escazú, cerquita de San José |
| Ya nos vamos poniendo de acuerdo | Let's stay in touch and plan something | - Ya nos vamos poniendo de acuerdo para salir |
| Nos agarramos un día de estos | Let's get together one of these days | - Sí, nos agarramos un día de estos |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Cuánto cuesta? | How much does it cost? | - ¿Cuánto cuesta esta camisa? |
| ¿Tiene talla...? | Do you have size...? | - ¿Tiene talla mediana? |
| ¿Lo puedo probar? | Can I try it on? | - ¿Lo puedo probar en el probador? |
| Me queda grande/chico | It's too big/small on me | - Me queda grande, ¿tiene una talla menos? |
| ¿Acepta dólares? | Do you accept dollars? | - ¿Acepta dólares o solo colones? |
| ¿Tiene devolución? | Do you accept returns? | - ¿Puedo traerlo de vuelta si no me queda? |
| Estoy solo mirando | I'm just looking | - No gracias, estoy solo mirando |
| ¿Dónde queda el food court? | Where is the food court? | - ¿Dónde queda el food court? |
Ready to advance? Pass the A2 quiz with 80% or more to unlock Level B1.
Conversational
Healthcare, rentals, bureaucracy, making friends with Ticos
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Necesito una cita | I need an appointment | - Necesito una cita con un médico general |
| ¿Cuál es el número de mi asegurado? | What is my insurance number? | - ¿Cuál es el número de mi asegurado? |
| Tengo dolor aquí | I have pain here | - Tengo dolor aquí, en el pecho |
| La cita es para el... | The appointment is on the... | - La cita es para el 15 de marzo |
| ¿Me puede recetar algo? | Can you prescribe something? | - Doctor, ¿me puede recetar algo para la tos? |
| Necesito una orden para exámenes | I need a referral for tests | - Necesito una orden para exámenes de sangre |
| ¿Dónde queda la farmacia de la Caja? | Where is the CCSS pharmacy? | - ¿Dónde queda la farmacia de la Caja? |
| Emergencias | Emergency room | - Tengo que ir a emergencias |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Cuánto cuesta el alquiler? | How much is the rent? | - ¿Cuánto cuesta el alquiler mensual? |
| ¿Incluye servicios? | Does it include utilities? | - ¿Incluye servicios o los pago aparte? |
| El depósito | The deposit | - ¿Cuánto es el depósito? ¿Un mes? |
| El contrato de arrendamiento | The lease agreement | - ¿Puedo revisar el contrato antes de firmar? |
| ¿Se permiten mascotas? | Are pets allowed? | - Tengo un gato, ¿se permiten mascotas? |
| ¿Hay estacionamiento? | Is there parking? | - ¿Hay estacionamiento incluido? |
| La fianza / garantía | The guarantor / co-signer | - ¿Necesito una fianza para alquilar? |
| El dueño / la dueña | The landlord | - Quiero hablar con el dueño |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| La Migración | Immigration office | - Tengo que ir a La Migración a renovar |
| El carné de residente | Resident ID card | - Ya me entregaron el carné de residente |
| La dimex / cédula | ID number / national ID | - Necesito su número de dimex |
| Los timbres de migración | Immigration stamps (fees) | - Tiene que comprar los timbres en el Banco Nacional |
| La certificación de antecedentes penales | Police clearance certificate | - Necesito la certificación de antecedentes penales |
| La cita para la entrevista | The interview appointment | - Ya me dieron la cita para la entrevista |
| ¿Qué documentos necesito? | What documents do I need? | - ¿Qué documentos necesito para aplicar? |
| El BCR / Banco de Costa Rica | BCR (bank for gov. payments) | - Tiene que hacer el pago en el BCR |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Querés venir a un café? | Want to grab coffee? | - ¿Querés venir a un café este sábado? |
| Voy a hacer un asado | I'm going to make a BBQ | - Este domingo voy a hacer un asado, vení |
| ¿Jodamos un rico? | Shall we hang out? (slang) | - ¿Jodamos un rico este fin de semana? |
| Me cae bien | I like them / they're cool | - Ese mae me cae bien, es muy buena gente |
| Es muy buena gente | They're a really good person | - La vecina es muy buena gente |
| Ya le voy a mandar un mensaje | I'll send you a message | - Ya le voy a mandar un mensaje por WhatsApp |
| Nos vemos ahí | See you there | - Dale, nos vemos ahí a las 6 |
| ¡Qué dicha! | How great! / How lucky! | - ¡Qué dicha que pudiste venir! |
Ready to advance? Pass the B1 quiz with 80% or more to unlock Level B2.
Fluent Daily Life
Contracts, complex medical, negotiating, regional CR culture
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| El arrendatario | The tenant | - El arrendatario debe firmar el contrato |
| El arrendador | The landlord | - El arrendador se reserva el derecho de... |
| El plazo del contrato | The contract term | - El plazo del contrato es de un año |
| La cláusula de resolución | The termination clause | - Lea bien la cláusula de resolución antes de firmar |
| El aumento anual | The annual increase | - El contrato dice que hay aumento anual del 5% |
| El depósito en garantía | The security deposit | - El depósito en garantía equivale a un mes de alquiler |
| Los gastos de administración | Management / HOA fees | - Los gastos de administración están incluidos |
| El aval / fiador | The guarantor | - Necesita un aval con propiedad libre de gravamen |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| El seguro privado | Private insurance | - ¿Cuál seguro privado me recomienda? |
| La póliza | The insurance policy | - La póliza cubre emergencias y hospitalización |
| El deducible | The deductible | - ¿Cuál es el deducible de mi póliza? |
| La cobertura | The coverage | - Quiero revisar la cobertura del plan básico |
| El especialista | The specialist | - Me refirieron a un especialista en cardiología |
| La cirugía ambulatoria | Outpatient surgery | - Es una cirugía ambulatoria, no necesita internamiento |
| El examen de sangre / laboratorio | Blood test / lab work | - Lo mando a exámenes de sangre y laboratorio |
| La receta hay que llevarla a la farmacia | The prescription needs to go to the pharmacy | - Aquí tiene la receta, llévela a la farmacia |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| ¿Me lo deja en... | Would you let it go for... | - ¿Me lo deja en veinte mil? Es lo que tengo |
| Está muy caro | It's too expensive | - Está muy caro, ¿no tiene algo más barato? |
| ¿Cuál es su mejor precio? | What's your best price? | - Me interesa, ¿cuál es su mejor precio? |
| Lo dejo pensando | I'll think about it | - Está bonito pero lo dejo pensando |
| ¿A cómo está? | How much is it? | - ¿A cómo está el kilo de aguacate? |
| ¿Hay descuento si llevo más? | Is there a discount if I buy more? | - ¿Hay descuento si llevo tres? |
| Deme un precio mejor, soy cliente frecuente | Give me a better price, I'm a regular | - Mae, deme un precio mejor que siempre vengo |
| ¿Acepta oferta? | Do you accept offers? | - ¿Acepta oferta o es precio fijo? |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Guanacasteco/a | Person from Guanacaste (north) | - Los guanacastecos son muy fiesteros y amables |
| Tico / Tica | Costa Rican (central valley) | - Los ticos decimos 'pura vida' para todo |
| Limonense | Person from Limón (Caribbean) | - En Limón se habla patuá y se come rice and beans |
| Pachuco | Person from Puntarenas (Pacific) | - Los pachucos tienen su propia forma de hablar |
| El turno | Town festival / fair | - Este fin de semana hay turno en San Ramón |
| La topada | The bull riding event | - Vamos a ver la topada en el turno |
| El chinamo | Small fairground stall | - Compré chorizo en el chinamo del turno |
| La carreta traditional | The traditional oxcart | - La carreta traditional es símbolo de Esparza |
| El boyeo | Oxcart driving tradition | - El boyeo es patrimonio cultural de Costa Rica |
| El tamal de elote | Corn tamale (Guanacaste) | - El tamal de elote guanacasteco es riquísimo |
Ready to advance? Pass the B2 quiz with 80% or more to unlock Level C1.
Advanced
Professional, legal, government, formal writing in CR Spanish
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Estimado/a señor/a | Dear Sir/Madam (formal) | - Estimada señora Rodríguez, me dirijo a usted para... |
| Me dirijo a usted para | I am writing to you regarding | - Me dirijo a usted para solicitar información sobre... |
| Quedo a su entera disposición | I remain at your full disposal | - Quedo a su entera disposición para cualquier consulta |
| Atentamente | Sincerely (formal closing) | - Atentamente, Juan Pérez |
| El cargo / el puesto | The position / job | - El cargo requiere experiencia de dos años |
| El salario / la remuneración | The salary / compensation | - La remuneración es competitiva |
| La jornada laboral | The work schedule | - La jornada laboral es de lunes a viernes, 8 a 5 |
| Los beneficios / prestaciones | Benefits / perks | - La empresa ofrece seguro médico y aguinaldo |
| El aguinaldo | Christmas bonus (required by law) | - En diciembre recibimos el aguinaldo completo |
| La cesantía | Severance pay | - Si lo despiden, tiene derecho a cesantía |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| El notario público | The notary public | - El notario público debe firmar la escritura |
| La escritura pública | The public deed | - La compra se formaliza con escritura pública |
| El abogado / la abogada | The lawyer | - Necesito consultar con un abogado antes de firmar |
| El poder especial / general | Special / general power of attorney | - Le di poder especial para que firme en mi nombre |
| La persona jurídica | Legal entity / corporation | - La propiedad está a nombre de una persona jurídica |
| El Registro Nacional | The National Registry | - Tiene que inscribir la propiedad en el Registro Nacional |
| Libre de gravamen | Free of liens / encumbrances | - El avalúo indica que la propiedad está libre de gravamen |
| El avalúo | The property appraisal | - El banco pide un avalúo antes de aprobar el crédito |
| La personería jurídica | Legal capacity / corporate standing | - Solicite la personería jurídica en el Registro |
| El impuesto | The tax | - Hay que pagar el impuesto de traspaso al comprar |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| La municipalidad | The municipality / city hall | - Tiene que sacar el permiso en la municipalidad |
| El permiso de construcción | The building permit | - Sin permiso de construcción no puede edificar |
| El uso de suelo | Zoning / land use | - Verifique el uso de suelo antes de comprar el terreno |
| El patrón / la planilla | Employer / payroll | - El patrón debe reportar la planilla a la CCSS |
| La declaración de renta | Tax return | - La declaración de renta vence en diciembre |
| El IVA | VAT (Value Added Tax) | - El IVA en Costa Rica es del 13% |
| El Ministerio de Hacienda | Ministry of Finance / Treasury | - Hacienda es el ente recaudador de impuestos |
| LaSET / la plataforma ATV | Online tax filing system | - La declaración se hace por laSET, la plataforma ATV |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Por medio de la presente | Through this letter / hereby | - Por medio de la presente solicito la renovación de mi residencia |
| Sin otro particular | Without further detail (closing) | - Sin otro particular, me despido atentamente |
| Adjunto para su revisión | Attached for your review | - Adjunto para su revisión los documentos solicitados |
| Agradeciendo su pronta respuesta | Thanking your prompt response | - Agradeciendo su pronta respuesta, quedo atento |
| Con copia a | CC / carbon copy | - Con copia a: Departamento de Recursos Humanos |
| Ref. / Referencia | Ref. / Reference | - Ref.: Expediente N° 2026-00123 |
| En atención a su solicitud | In response to your request | - En atención a su solicitud del 15 de mayo... |
| Para los fines pertinentes | For the relevant purposes | - Se extiende la presente para los fines pertinentes |
Ready to advance? Pass the C1 quiz with 80% or more to unlock Level C2.
Mastery
Native-level idioms, all provinces, advanced professional vocabulary
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Estar en la luna | To be spaced out / daydreaming | - Este mae siempre está en la luna, nunca pone atención |
| Estar con la caída | To be unlucky / on a losing streak | - Estoy con la caída, se me pinchó la llanta otra vez |
| No tener ni la más mínima idea | To have absolutely no idea | - ¿Dónde quedó el restaurante? - No tengo ni la más mínima idea, mae |
| Sacar de quicio a alguien | To drive someone crazy / push over the edge | - Ese mae me saca de quicio con sus mentiras |
| Hacer el oso | To make a fool of oneself | - Llegué en pantuflas a la reunión, hice el oso |
| Dar el latazo | To scold / to lecture harshly | - Mi jefa me dio el latazo por llegar tarde |
| Ponerse las pilas | To get one's act together | - Póngase las pilas que el examen es mañana |
| Echar la hueva | To slack off / be lazy (vulgar) | - Hoy no voy al brete, voy a echar la hueva toda la tarde |
| Irse por la libre | To go off-topic / to improvise freely | - La presentación se fue por la libre y duró tres horas |
| Estar más perdido que el chiquito de la Llorona | To be completely lost (humorous) | - ¿Dónde estamos? Estoy más perdido que el chiquito de la Llorona |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Pura vida (Guanacaste) | Everything's great (said slower) | - En Guanacaste dicen 'pura vida' más lento y alargado |
| Diay (Central Valley) | So then / well then (filler word) | - Diay, ¿qué vamos a hacer hoy? |
| Sía / sías (Cartago) | Yeah / yes (Cartago expression) | - Sía, ese mae es de Cartago puro |
| Bisne (Limón) | Business / hustle | - Ese limonense tiene bisne de todo en el mercado |
| Mopri (Limón / reverso) | Primo (cousin) backwards - Limón slang | - ¿Qué dice, mopri? Todo bien |
| Chope (Puntarenas) | Friend / buddy (Puntarenas slang) | - ¿Qué hace, chope? Vamos a la playa |
| Achantarse (Central Valley) | To be quiet / to shut up | - Achantese un chin, no sea escandaloso |
| Chunche (Guanacaste) | Thing / whatchamacallit (used everywhere) | - Pásame ese chunche que está ahí en la mesa |
| Coco (Guanacaste) | Dude / guy (Guanacaste) | - Ese coco sabe montar a caballo desde chiquito |
| Yodo (Central Valley) | Gossip / juicy news | - ¿Ya supo el yodo de la vecina? Se fue del país |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| La sociedad anónima (S.A.) | Corporation / Inc. | - La empresa está constituida como sociedad anónima |
| La responsabilidad limitada (Ltda.) | Limited liability company (LLC) | - Abrimos una Ltda. para limitar la responsabilidad |
| El capital social | The share capital | - El capital social inicial es de cien mil colones |
| La junta directiva | The board of directors | - La junta directiva se reúne el primer lunes de cada mes |
| El representante legal | The legal representative | - Solo el representante legal puede firmar contratos |
| El permiso de trabajo | The work permit | - Necesita permiso de trabajo para ser contratado legalmente |
| La personería jurídica (documento) | Corporate standing certificate | - Solicite la personería jurídica actualizada en el Registro |
| El estado financiero | The financial statement | - El contador prepara el estado financiero cada trimestre |
| Tico Spanish | English | Example |
|---|---|---|
| Vos tenés / vos querés | You have / you want (voseo) | - Vos tenés que venir a la fiesta, va a estar chiva |
| Pa' / pal' / pue' | Para / para el / pues (contractions) | - Vamos pal' centro o ¿qué pue'? |
| ...o qué? | ...or what? (common ending) | - Vamos a comer, o qué? |
| ...¿verdad? | ...right? (tag question) | - Usted es de allá, ¿verdad? |
| Un chin / un chinito | A little bit (diminutive) | - Espereme un chin, ya casi estoy listo |
| -ico / -ica (diminutives) | Costa Rican diminutive ending | - Momentico, ya le atiendo / Es chiquitico |
| El uso de 'usted' | Using 'usted' (formal you = friendly) | - En Costa Rica, usted es cariñoso, no solo formal |
| Mae como muletilla | 'Mae' as filler word | - Mae, qué calor hace hoy, mae |
This is the final quiz! Pass with 80% or more to complete the course.